ἀποθέωσις
Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat
English (LSJ)
εως, ἡ,
A deification, Str.6.3.9, CIG2832 (Aphrodisias), Cic.Att.1.16.13, Senec.Apoc.tit., PGen.36.18 (ii A.D.), Hierocl.in CA27p.483M.
German (Pape)
[Seite 303] ἡ, Vergötterung, Cic. Att. 1, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθέωσις: -εως, ἡ, θεοποίησις, Στράβ. 284, Συλλ. Ἐπιγρ. 2832, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 1. 15.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
apothéose.
Étymologie: ἀποθεόω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 divinizaciónde Diomedes, Str.6.3.9, de una hija del sol (prob. Tafne) OGI 56.57 (III a.C.), de Agesilao, Plu.2.210c, de Apis PGen.36.18 (II d.C.), de Claudio, Seneca Apocol.tít., de Dioniso, Clem.Al.Strom.1.21.105, de Heracles, Clem.Al.Strom.1.21.137, sin especificar, Hierocl.in CA 27.2, Gr.Thaum.Pan.Or.11, Nest.Fr.C 10.
2 entierro, MAMA 8.545.3 (Afrodisias).
Greek Monotonic
ἀποθέωσις: -εως, ἡ (ἀποθεόω), θεοποίηση, σε Στράβ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθέωσις: εως ἡ тж. pl. обоготворение, обожествление, апофеоз Plut.