σχεῖν

From LSJ
Revision as of 04:28, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (4b)

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source

German (Pape)

[Seite 1054] inf. aor. zu ἔχω.

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 de ἔχω.

English (Autenrieth)

see ἔχω.

Greek Monotonic

σχεῖν: απαρ. αορ. βʹ του ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

σχεῖν: inf. aor. 2 к ἔχω.