quantopere
Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten
Latin > English (Lewis & Short)
quant-ŏpĕrē: (contr. form, for which, in recent editions, the MS. form quantō ŏpĕre is restored), adv.,
I how greatly, how much (class.): dici non potest, quanto opere gaudeant, Cic. Att. 14, 6, 2; id. Tusc. 3, 3, 6. —After tanto opere, as: neque enim tanto opere hanc a Crasso disputationem desiderabam, quanto opere, etc., Cic. de Or. 1, 35, 164; v. quantus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quantŏpĕrĕ¹² et quantō ŏpĕrĕ, adv.,
1 interr., combien : Cic. Tusc. 3, 6 ; Att. 14, 6, 2, etc.
2 rel. : tantopere... quantopere Cic. de Or. 1, 164, autant... que.
Latin > German (Georges)
quantopere u. getrennt quantō opere, Adv. (quantus u. opus), mit wie großer Bemühung, I) eig., v. hohen Grade der Teilnahme, mit wie großer-, mit welcher Sorgfalt, wie sehr, quanto se opere custodiant bestiae, Cic.: quanto opere eius municipii causā laborarem, Cic. – II) übtr., v. hohen Grade der Beschaffenheit, in wie hohem Grade, wie sehr, dici non potest, quanto opere gaudeant, Cic.: docet, quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, Caes. – korresp. mit tanto, wie sehr, Cic.: tanto opere (so sehr) desiderabam, quanto opere delector, Cic.: quanto opere eorum animi magnitudinem admiraretur,... tanto opere licentiam arrogantiamque reprehendere, Caes. – Wegen der Schreibung ist zu bemerken, daß in den neuesten Ausgaben nach den besten Handschriften im Cic. u. Caes. überall quanto opere aufgenommen worden ist; vgl. übh. Reisigs Vorl. § 132, a u. dazu Haases Anmkg. 238 u. für Cicero insbes. Ellendt Cic. de or. 1, 164. p. 109 sq. Stürenb. Cic. Arch. 12. p. 113 sqq. (ed. 2).
Latin > English
quantopere ADV :: how greatly; in what degree