tumba

From LSJ
Revision as of 17:30, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tumba: ae, f., = τύμβα (τύμβος),
I a sepulchral mound, a sepulchre, tomb, Prud. στεφ. 11, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tumba, æ, f. (τύμβα), tombe, sépulcre : Hier. Ezech. 11, 39, 1.

Latin > German (Georges)

tumba, ae, f. (v. τύμβος), das Grab, Prud. perist. 11, 9. Greg. homil. in evang. 2, 27, 9 u. 28, 3. Gloss. in Sidon. p. 27, 28.

Spanish > Greek

διαφθορά, ἄδυτος, ἐνταφή, βόθρος, ἐντομίς, βρένθος, γοῦντα, γουτάριον, ἄριζος, ἐντάφιος