peccatrix

From LSJ
Revision as of 05:15, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

peccātrix: īcis, f. id.,
I a female sinner (post-class.), Paul. Nol. Carm. 28, 127; Hier. adv. Joann. Jerosol. n. 4; Vulg. Luc. 7, 39.—
   (b)    Adj., sinning, sinful: peccatrix anima, Prud. Cath. prooem. 35: gens, Tert. Spect. 3: generatio, Vulg. Marc. 8, 38: radix, id. 1 Macc. 1, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

peccātrīx, īcis, f., pécheresse : P. Nol. Carm. 28, 127 || adjt, Tert. Spect. 3.

Latin > German (Georges)

peccātrīx, trīcis, f. (Femin. zu peccator), die Sünderin, sündigend, sündhaft, Eccl.

Latin > English

peccatrix (gen.), peccatricis ADJ :: sinful; sinning
peccatrix peccatrix peccatricis N F :: sinner/transgressor (female)