Εὔξεινος
γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → bane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house
English (Slater)
Εὔξεινος (cf. ἄξεινος)
1 hospitable ἐν δ' Εὐξείνῳ πελάγει φαεννὰν Ἀχιλεὺς νᾶσον (sc. ἔχει: i. e. the Black sea) (N. 4.49)
Frisk Etymology German
Εὔξεινος: πόντος
{Eúkseinos póntos}
Meaning: das Schwarze Meer (Hdt., Pi. usw.).
Etymology : Wahrscheinlich euphemistisch für ἄξε(ι)νος ungastlich (vom Schwarzen Meer z. B. Pi. P. 4, 203, E. IT 348) aus dem Iranischen (Skytischen?) durch Volksetymologie, vgl. aw. axšaēna- dunkelfarbig. Vasmer Osteur. Ortsnamen (Acta Univ. Dorp. B : I 3 [1921]) 3ff., Jacobsohn KZ 54, 254ff. S. auch Allen Class. Quart. 41, 86ff.; 42, 60 gegen Moorhouse ebd. 34, 123ff.; 42, 59f., der iranische Herkunft ablehnt.
Page 1,590