Ἀβαδδών

From LSJ
Revision as of 19:55, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώthrift in the lees is worthless

Source

English (Abbott-Smith)

Ἀβαδδών (Heb. אֲבַדֹּון,
destruction; LXX, ἀπώλεια, only in Wisdom Lit., of the place of the ruined dead: Jb 26:6, 28:22, 31:12, Ps 88:12, Pr 15:11*), indecl.; in NT, Abaddon, the angel of the Abyss: Re 9:11.†

English (Strong)

of Hebrew origin (אֲבַדּוֹן); a destroying angel: Abaddon.

English (Thayer)

indeclinable, אֲבַדּון,
1. ruin, destruction (from אָבַד to perish), the place of destruction equivalent to Orcus, joined with שְׁאול, Ἀπολλύων Destroyer, Revelation 11:11.

Chinese

原文音譯:'Abaddèn 阿巴端

詞類次數:專有名詞(1)

原文字根:毀滅者

字義溯源:亞巴頓;一位毀滅的使者。源自希伯來文 (אֲבַדֹּו‎ / אֲבַדֹּון‎)=亞巴頓,使者名,意為:滅亡,而 (אֲבַדֹּו‎ / אֲבַדֹּון‎)又出自 (אָבַד‎)=使滅亡

出現次數:總共(1);啓(1)

譯字彙編

1) 亞巴頓(1) 啓9:11