δηλαυγῶς

From LSJ
Revision as of 20:15, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηλαυγῶς Medium diacritics: δηλαυγῶς Low diacritics: δηλαυγώς Capitals: ΔΗΛΑΥΓΩΣ
Transliteration A: dēlaugō̂s Transliteration B: dēlaugōs Transliteration C: dilavgos Beta Code: dhlaugw=s

English (LSJ)

ἄγαν φανερῶς, Hsch.

English (Thayer)

(τηλαυγῶς) adverb (from the adjective τηλαυγής, far-shining, from τῆλε afar, and αὐγή radiance), at a distance and clearly: T WH marginal reading δηλαυγῶς, which see). (adjective, Pindar down; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)

Greek Monolingual

δηλαυγῶς επίρρ. (Α)
ολοφάνερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήλος «φανερός» + αυγή].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adv.
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Marc. 8, 25 (v. l.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: For *τηλαυγῶς, through influence of δῆλος; s. Blass-Debrunner-Funk, Greek Grammar of the New Testament, $119,4.

Frisk Etymology German

δηλαυγῶς: {dēlaugō̃s}
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Mark. 8, 25 (v. l.).
Etymology : Für τηλαυγῶς, aber nicht mit v. Blumenthal Hesychst. 24 als illyrisch-makedonisch, sondern durch Kreuzung mit δῆλος.
Page 1,378

Chinese

原文音譯:thlaugîj 帖而-凹哥士

詞類次數:副詞(1)

原文字根:完成-發光 似的

字義溯源:用顯然-態度,清楚地;由(τέλος)=界限)與(αὐγή)*=光線)組成,而 (τέλος)出自(τελέω)X*=有⋯計劃)

出現次數:總共(1);可(1)

譯字彙編

1) 清楚了(1) 可8:25