Κυρηναῖος
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de Cyrène ; οἱ Κυρηναῖοι les Cyrénéens.
Étymologie: Κυρήνη.
English (Strong)
from Κυρήνη; i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene: of Cyrene, Cyrenian.
English (Thayer)
Κυρηναίου, ὁ (Κυρήνη, which see), a Cyrenaean (A. V. (R. V. Cyrenian), a native of Cyrene: Herodotus, others.))
Russian (Dvoretsky)
Κῡρηναῖος: II ὁ уроженец или житель Кирены, киренец Her., Thuc. etc.
Her., Thuc. etc. = Κυρηναϊκός I.
Chinese
原文音譯:Kurhna‹oj 克語雷乃哦士
詞類次數:專有名詞(6)
原文字根:古利奈人
字義溯源:古利奈人;源自(Κυρήνη)=古利奈,城名,在北非,埃及之西側,意為牆,最高管朿)。主耶穌釘十字架時,被他們勉強背十字架的西門,就是古利奈人( 太27:32)。安提阿教會開始事奉禱告時,其中一位路求,也是古利奈人( 徒13:1)
出現次數:總共(6);太(1);可(1);路(1);徒(3)
譯字彙編:
1) 古利奈人(3) 可15:21; 路23:26; 徒13:1;
2) 古利奈(2) 徒6:9; 徒11:20;
3) 一個古利奈(1) 太27:32