ἀπομυλλαίνω

From LSJ
Revision as of 13:00, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομυλλαίνω Medium diacritics: ἀπομυλλαίνω Low diacritics: απομυλλαίνω Capitals: ΑΠΟΜΥΛΛΑΙΝΩ
Transliteration A: apomyllaínō Transliteration B: apomyllainō Transliteration C: apomyllaino Beta Code: a)pomullai/nw

English (LSJ)

   A make mouths at, EM125.25; μὴ ἀπομυλλαίνη ἡ γνάθος, of a broken jaw, in which the fractured parts override each other, Hp.Art.33 (-σμιλ- in Gal. ad loc.).

German (Pape)

[Seite 316] mit verzogenem Munde verhöhnen, ein schiefes Maul ziehen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομυλλαίνω: στραβώνω τὸ στόμα μου σαρκαστικῶς καὶ ἐμπαίζω τινά, Ἐτυμ. Μ. 125. 15. Παρ’ Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799, μὴ ἀπομυλλήνῃ ἡ γνάθος διορθοῦται ἐκ τοῦ Ἐρωτιαν. σ. 92· ἴδε Foës λεξ.: ― ὡσαύτως μυλλίζω, Ψελλ. ἐν Ἀνεκδ. Βοασσ. τ. 3, σ. 216.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἀπομυλ- Hp. en Gal.19.84
torcerse la boca o la mandíbula ὡς ... μὴ ἀπομυλλαίνῃ ἡ γνάθος para que la mandíbula no quede mal encajada Hp.Art.33, cf. Hp. en Erot.25.11, en Gal.l.c.
como gesto desdeñoso despreciar, EM 125.25G.