κωνάω

From LSJ
Revision as of 11:01, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωνάω Medium diacritics: κωνάω Low diacritics: κωνάω Capitals: ΚΩΝΑΩ
Transliteration A: kōnáō Transliteration B: kōnaō Transliteration C: konao Beta Code: kwna/w

English (LSJ)

(

   A κῶνος 11.3) spin a top: generally, = περιδινέω, Ar.Fr.520, Hsch., Phot., EM551.24.    II (κῶνος 1.3) cover with pitch, IG11 (2).203 A33 (Delos, iii B.C.), PCair.Zen.366.23 (iii B.C.), Phot., Suid., EM551.22.

German (Pape)

[Seite 1545] 1) = κωνάζω, von Hesych. περιδινεῖν erkl.; nach E. M. στρέφειν, περιενεγκεῖν. – 2) verpichen, verkleben, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

κωνάω: μέλλ. -ήσω, (κῶνος ΙΙ. 3) περιδινῶ ὡς κῶνον ἢ στρόβιλον, περιστρέφω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 439, Ἡσύχ., Φώτ., Ἐτυμ. Μέγ. 551. 24. ΙΙ. (κῶνος Ι. 3) ἐπιχρίω διὰ πίσσης, πισσώνω, Σουΐδ. Φώτ., Μέγ. Ἐτυμολ. 551, 22· πρβλ. περικωνέω. ― ὡσαύτως ἀπαντᾷ ἀπαρ. ἀορ. κωνίσαι ὡς εἰ ἐκ ῥήματος κωνίζω.

Russian (Dvoretsky)

κωνάω: вращать, обносить кругом Arph.