ἐναρηφόρος

From LSJ
Revision as of 15:35, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰρηφόρος Medium diacritics: ἐναρηφόρος Low diacritics: εναρηφόρος Capitals: ΕΝΑΡΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: enarēphóros Transliteration B: enarēphoros Transliteration C: enariforos Beta Code: e)narhfo/ros

English (LSJ)

(Dor. -ᾱφορος Hsch.), ον,

   A wearing the spoils, APl.4.72.

German (Pape)

[Seite 829] τύπος, Waffenrüstungen, als Kriegsbeute tragende Trophäen, Byz. anath. 26 (Plan. 72).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾰρηφόρος: -ον, ὁ φέρων ἔναρα, λάφυρα τῶν πολεμίων, Ἀνθολ. Πλαν. 72· πρβλ. ἐναρφόρος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui remporte les dépouilles.
Étymologie: ἔναρα, φέρω.

Spanish (DGE)

(ἐνᾰρηφόρος) -ον
portador de despojos o botín arrebatado al enemigo ἡρώων θρέπτειρ', ἐναρηφόρε ... Ὑπάτα IG 9(2).59.10 (Hípata, heleníst.?), τύπος ἐ. estatua del emperador portando trofeos, AP 16.72.

Greek Monolingual

ἐναρηφόρος, -ον και δωρ. τ. έναραφόρος, -ον (Α)
αυτός που φέρει έναρα, λάφυρα, πολεμικά τρόπαια.

Greek Monotonic

ἐνᾰρηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρνει, κομίζει λάφυρα, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐνᾰρη-φόρος, ον adj φέρω
wearing the spoils, Anth.