ἀραιότης
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A looseness of substance, porousness, rarity, opp. πυκνότης, Hp.Aph. 5.63, al., Arist.Pr.869b30: pl., Id.Ph.260b10, Epicur.Ep.2p.49U., Placit.3.12.1; τῶν πόρων Arist.Aud.802a24; opp. πύκνωσις, Plu.Fr.inc. 149.
German (Pape)
[Seite 343] ητος, ἡ die Beschaffenheit des Dünnen, Schwammigen, im Ggstz der πυκνότης, bes. σώματος, Hippocr,; γλώσσης Plut. plac. phil. 4, 18.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραιότης: -ητος, ἡ, χαλαρότης τῆς συστάσεως, τῶν σωμάτων, ἀντίθ. τῷ πυκνότης, Ἱππ. Ἀφ. 1255, κ. ἀλλ., Ἀριστ. Πρβλ. 2. 32, 2· πλ., ὁ αὐτ. Φυσ. 8. 7, 5. ΙΙ. σπάνις, ὀλιγότης, τῶν πόρων ὁ αὐτ. π. Ἀκουστ. 32.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
manque de densité, porosité.
Étymologie: ἀραιός.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
I 1poca densidad, porosidad, esponjosidad como propiedad de las contexturas fisiológicas, c. gen. σώματος Hp.Alim.28, Aph.5.63, Corp.Herm.Fr.26.17, τῶν φλεβῶν Hp.Aër.10, τῆς σαρκός Arist.Pr.869b30, τῶν πόρων la poca densidad de los poros Arist.Aud.802a24
•como principio físico general porosidad, poca densidad, raridad Arist.Ph.260b10, Plot.1.8.14, en nubes ὁμαλὴς ἀ. Epicur.Ep.[3] 107.10, cf. Fr.[26.17] 3, Aristid.Quint.109.27, 29, τῆς γῆς Aristid.Or.36.83.
2 en plantas escasa frondosidad, Gp.9.9.9.
3 del estilo soltura Aristid.Quint.73.18.
II frecuencia o ritmo lento del pulso, Gal.9.444.
Russian (Dvoretsky)
ἀραιότης: ητος ἡ
1) рыхлость, скважистость Arst., Plut.;
2) редкость, немногочисленность (πόρων Arst.).