γλῶχες
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
Spanish (DGE)
-ῶν, αἱ
barbas del trigo κέγχροισι πέρι γλῶχες τελέθουσι Hes.Sc.398.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl.
Meaning: beard of corn (Hes. Sc. 398).
Derivatives: S. γλῶσσα; γλωχίς, γλωχίν, -ῖνος (Hdn. 2,431,437) f. end of the yoke-strap, of an arrow etc. (Il.). γλωχινωτός (Paul. Aeg.).
Origin: IE [Indo-European] [402] *glogʰ-s, *gl̥gʰ-ós point
Etymology: γλωχίς continues *-ih₂-s, with another development before consonant, than in γλῶσσα. - No certain cognates. The connection with SerbCS etc. glogъ thorn (Bezzenberger-Fick BB 6, 237) doubted by Machek Lingua Posnaniensis 2, 145.
Frisk Etymology German
γλῶχες: {glō̃khes}
Grammar: f. pl.
Meaning: Grannen der Ähren (Hes. Sc. 398).
Derivative: Davon γλῶσσα, s. d.; ferner γλωχί̄ς, γλωχί̄ν, -ῖνος f. Spitze des Jochriemens, des Pfeils (seit Il.); Bildung wie ἀκτίς, δελφίς usw. Davon γλωχινωτός (Paul. Aeg.).
Etymology : Ohne sichere Anknüpfung. Die Zusammenstellung mit serb.-ksl. usw. glogъ Dorn (Bezzenberger-Fick BB 6, 237) wird zuletzt von Machek Lingua Posnaniensis 2, 145 angezweifelt.
Page 1,316