Λητώ
Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit
English (LSJ)
Dor. Λᾱτώ, όος, contr. οῦς, ἡ, Leto, mother of Apollo and Artemis, Il.21.497, Hes.Th.406, cf. 918, al.; on the accent of the acc. sg., v. Hdn.Gr.2.33; voc. A Λητοῖ Il.21.498, h.Ap.14, 62. (Dor. uncontr.acc. Λητόα Tyrannio ap.Sch.Gen.Il.21.497):—Adj. Λητῷος, α, ον, of or born from Leto, κόρη A.Fr.170, S.El.570; Dor. Λᾱτῴα AP 6.280:—fem. also Λητωῐάς, άδος, Call.Dian.83, Opp.C.1.109, etc.; and Λητωΐς, Dor. Λᾱτ-, ΐδος, AP6.272 (Pers.), A.R.2.938. II Λητῷον, τό, temple of L., Arist.EE1214a2, Str.14.3.6. III Λητῷα, τά, festival in honour of L., IG11(2).161 A 93 (Delos, iii B.C.).
Greek (Liddell-Scott)
Λητώ: Δωρ. Λᾱτώ, όος, συνῃρ. οῦς, ἡ, Λατ. Latona, μήτηρ τοῦ Ἀπόλλωνος καὶ τῆς Ἀρτέμιδος, Ὅμ.· θυγάτηρ τοῦ Κοίου καὶ τῆς Φοίβης, Ἡσ. Θ. 406, πρβλ. 918, κ. ἀλλ., ὅστις πλὴν τῆς ὀνομ. καὶ αἰτ. Λητὼ μεταχειρίζεται μόνον τὴν συνῃρ. γεν. Λητοῦς, δοτ. Λητοῖ· κλητ. Λητοῖ Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 14. 62.
French (Bailly abrégé)
οῦς (ἡ) :
Lêtô (Latone) mère d’Apollon et d’Artémis.
English (Autenrieth)
Leto (Latona), mother of Apollo and Artemis, Od. 11.580, Il. 1.9; epith., ἐρικῦδής, ἠύκομος, καλλιπάρῃος.
Greek Monotonic
Λητώ: Δωρ. Λᾱτώ, ἡ, γεν. Λατόος, συνηρ. Λατοῦς, δοτ. Λητοῖ, η Λητώ, Λατ. Latona, μητέρα του Απόλλωνα και της Άρτεμης, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
Λητώ: дор. Λᾱτώ, οῦς ἡ Лето (у римлян Latona и Lato) (дочь титана Кея и Фебы, жена Зевса до Геры, мать Аполлона и Артемиды; ее эпитеты, у Hom.: ἐρικυδής «достославная», ἠΰκομος «прекраснокудрая», καλλίσφυρος «с изящными ступнями», καλλιπάρῃος «прекрасноланитная») Hom., Hes.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: Leto, mother of Apollon and Artemis (Il.).
Other forms: Dor. Λατώ, -όος, -οῦς
Dialectal forms: Myc. rato \/Lato\/, ratijo \/Latios\/
Compounds: As 1. member in Λητο-γενής (Λατο-), f. -γένεια son resp. daugher of Leto (A. a. E. in lyr., AP).
Derivatives: Λητοΐδης, Λατοΐδας son of L. (h. Merc. 253; on the formation Debrunner Ἀντίδωρον 37); Λητῳ̃ος (Λατ-) (A., S.), f. -ῴα, -ωΐς, -ωΐάς (hell. poetry) born of L.; τὸ Λητῳ̃ον temple of L. (Arist.), τὰ Λ-α L.-feast (Delos IIIa).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. Since long with Λήδα derived from Lyd. lada wife, spouse; thus a. o. Kretschmer Glotta 14, 307 f., 30, 91 w. n. 2 (agreeing v. Wilamowitz Glaube 1, 324, Schwyzer 60; doubts by Nilsson Gr. Rel. 1,562). Kretschmer l. c. supposes protoindog. origin (ideas that have been given up completely; however he assumes Glotta 32, 187 a. 196f. "Pre-Greek" origin comparing Caucas. (Awar.) ladi. Pre-Greek origin also Bethe Ἀντίδωρον 20 f. and Chantraine Ant. class. 22, 68. - Acc. to the Ancients prop. name of the night; from here the Semit. etymology by Lewy Fremdw. 230ff. as well as the IE (to Lat. lateō) of Osthoff IF 5, 369 (WP. 2, 377); both unconvincing. Further Wehrli P.-W. 5, Suppl. Bd. Sp. 571 f. - Lat. loan Lātōna, s. W.-Hofmann s.v. - Cf. Fur. 186.
Middle Liddell
Leto, Lat. Latona, mother of Apollo and Artemis, Hom.
Frisk Etymology German
Λητώ: {Lētṓ}
Forms: dor. Λατώ, -όος, -οῦς
Grammar: f.
Meaning: Leto, Mutter des Apollon u. der Artemis (seit Il.).
Composita : Als Vorderglied in Λητογενής (Λατο-), f. -γένεια ‘Sohn bzw. Tochter der Leto’ (A. u. E. in lyr., AP).
Derivative: Davon Λητοΐδης, Λατοΐδας ‘Sohn der L.’ (poet. seit h. Merc. 253; zur Bildung Debrunner Ἀντίδωρον 37); Λητῳ̃ος (Λατ-) (A., S.), f. -ῴα, -ωΐς, -ωΐάς (hell. u. sp. Dicht.) ‘von L. geboren’; τὸ Λητῳ̃ον ‘Tempel der L.’ (Arist.), τὰ Λα ‘L.-Fest’ (Delos IIIa).
Etymology : Herkunft unsicher. Schon längst mit Λήδα aus lyd. lada Frau, Gattin hergeleitet; so u. a. Kretschmer Glotta 14, 307 f., 30, 91 m. A. 2 (zustimmend v. Wilamowitz Glaube 1, 324, Schwyzer 60; Zweifel bei Nilsson Gr. Rel. 1,562). Kretschmer a. aa. Oo. vermutet protoindog. Ursprung; dagegen schreibt er Glotta 32, 187 u. 196f. das Wort der "vorgriechischen und vorpelasgischen Urbevölkerung" zu unter Vergleich mit kaukas. (awar.) ladi; für vorgriech. Herkunft auch Bethe Ἀντίδωρον 20 f. und Chantraine Ant. class. 22, 68. — Nach den Alten eig. Benennung der Nacht; auf dieser Deutung fußen sowohl die semit. Etymologie von Lewy Fremdw. 230ff. wie die idg. (zu lat. lateō) von Osthoff IF 5, 369 (WP. 2, 377); beide unbefriedigend. Weitere Lit. bei Wehrli P.-W. 5, Suppl. Bd. Sp. 571 f. — Lat. Entlehnung Lātōna, s. W.-Hofmann s.v.
Page 2,118-119