δίασμα

From LSJ
Revision as of 17:40, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίασμα Medium diacritics: δίασμα Low diacritics: δίασμα Capitals: ΔΙΑΣΜΑ
Transliteration A: díasma Transliteration B: diasma Transliteration C: diasma Beta Code: di/asma

English (LSJ)

ατος, τό, (διάζομαι)    A warp, διάσματα, φάρεος ἀρχήν Call.Fr. 244, cf. LXX Jd.16.13, Ostr.1155, Nonn.D.6.151.

German (Pape)

[Seite 602] τό (s. διάζομαι), der Aufzug des Gewebes, Callim. frg. 244; Nonn. D. 6, 152; VLL. ἡ πρώτη τοῦ ἱματίου ἐργασία.

Greek (Liddell-Scott)

δίασμα: -ατος, τό, (διάζομαι) = στήμων, Καλλ. Ἀποσπ. 244, Νόνν. Δ. 6. 151.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 urdimbre y en plu. hilos de la urdimbre, lizos LXX Id.16.13, cf. 14, προφέρεσθαι διάσματα preparar, montar la urdimbre Call.Fr.520, cf. Nonn.D.6.151, τὰ διάσματα ... ἀναβ(αλεῖν) Ostr.1155, cf. 1156 (ambos rom.), PErasm.5.11 (II a.C.), OBodl.1988.5 (I/II d.C.), SB 9237.41 (II d.C.), 9307.11, 12 (II/III d.C.), glos. a ἄνταρ Hsch., Sch.Od.7.107, glos. a ἄσμα AB 452.30, Gloss.3.209, 323.
2 acción de montar la urdimbre δ.· ἡ πρώτη τοῦ ἱματίου ἐργασία EM 270.18G.