προσυπομένω

From LSJ
Revision as of 19:45, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυπομένω Medium diacritics: προσυπομένω Low diacritics: προσυπομένω Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΜΕΝΩ
Transliteration A: prosypoménō Transliteration B: prosypomenō Transliteration C: prosypomeno Beta Code: prosupome/nw

English (LSJ)

pf.    A -μεμένηκα Jahresh.15 Beibl.96 (Thrace, iii B.C.):—endure further, PPetr.2p.22 (iii B.C.), Ph.2.531.

Greek (Liddell-Scott)

προσυπομένω: ὑπομένω προσέτι, Φίλων 2. 531.

Greek Monolingual

Α ὑπομένω
υπομένω ακόμη («μηδὲν ἔτι δεινὸν προσυπομείνασαι», Φίλ.).