ἐκνιτρόω
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
A cleanse with νίτρον, τἀκπώματ'.. ἐκνενιτρωμένα θεῖναι Alex.2.4, cf.IG7.3073.86(Lebad.), Archig. ap. Gal.12.406.
German (Pape)
[Seite 770] auswaschen (mit νίτρον), ἐκπώματα ἐκνενιτρωμένα Alexis bei Ath. VI, 230 b.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκνιτρόω: καθαρίζω διὰ νίτρου, τἀκπώματ’ εἰς τὸ φανερὸν ἐκνενιτρωμένα θεῖναι Ἄλεξ. ἐν «Ἱππίσκῳ» 2· - ἐκνίτρωσις, ἡ, Ὀρειβάσ.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐκλ- Alex.2.4
• Grafía: inscr. graf. ἐγν-
limpiar, lavar con salitre τἀκπώματα ... ἐκλελιτρωμένα Alex.l.c., τοὺς κίονας ἐγνιτρώσασι καὶ ἐκκαθήρασιν IG 11(2).146A.76 (IV a.C.), τὸν ἁρμὸν ἐγνιτρώσας καὶ ἐκπλύνας ὕδατι καθαρῷ IG 7.3073.169, cf. 86 (Lebadea II a.C.)
•medic. friccionar, frotar con nitro ref. partes del cuerpo: para borrar cicatrices o marcas de hierros ἐξαλείψεις δὲ τὰ στίγματα καὶ τὰς οὐλὰς ἐκνιτρώσας τὸν τόπον Orib.3.36.2, en recetas contra la alopecia προξυρήσας καὶ ἐκνιτρώσας τὸν τόπον Cleopatra en Gal.12.404, cf. Archig. en Gal.12.406, Paul.Aeg.3.1.2.