ἐπικλαίω

From LSJ
Revision as of 19:30, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικλαίω Medium diacritics: ἐπικλαίω Low diacritics: επικλαίω Capitals: ΕΠΙΚΛΑΙΩ
Transliteration A: epiklaíō Transliteration B: epiklaiō Transliteration C: epiklaio Beta Code: e)piklai/w

English (LSJ)

Att.ἐπικλάω,    A weep in answer, Ar.Th.1063; τινί at a thing, Nonn.D.30.114.

German (Pape)

[Seite 949] (s. κλαίω), att. ἐπικλάω, hinterher weinen, σὲ δ' ἐπικλάειν ὕστερον Ar. Thesm. 1063. – Darüber weinen, beweinen, bes. sp. D., wie Φαέθοντος ἐπικλαίοντας ὀλέθρῳ Nonn. D. 30, 114.

Greek Monolingual

ἐπικλαίω και ἐπικλάω (Α) κλαίω
1. κλαίω μετά από άλλον, κλαίω σε απάντηση κάποιου ή ακόμη πιο πολύ
2. κλαίω, θρηνώ για κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικλαίω: (aor. ἐπέκλαυσα) плакать в ответ, отвечать плачем Arph.