θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Full diacritics: Ἑκᾰτικός | Medium diacritics: Ἑκατικός | Low diacritics: Εκατικός | Capitals: ΕΚΑΤΙΚΟΣ |
Transliteration A: Hekatikós | Transliteration B: Hekatikos | Transliteration C: Ekatikos | Beta Code: *(ekatiko/s |
ή, όν, A of Hecate, φάσματα Marin.Procl.28 ; λόγοι Tab. Defix.Aud. 41 AII (written -ικίοις).
-ή, -όν
• Grafía: graf. -τικι- TDA 41A.11 (Mégara I/II d.C.)
de Hécate λόγοι TDA l.c., φάσματα Marin.Procl.28.