Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
Full diacritics: σωληνόομαι | Medium diacritics: σωληνόομαι | Low diacritics: σωληνόομαι | Capitals: ΣΩΛΗΝΟΟΜΑΙ |
Transliteration A: sōlēnóomai | Transliteration B: sōlēnoomai | Transliteration C: solinoomai | Beta Code: swlhno/omai |
Pass., A serve as a groove or pipe, v.l. for -ίζομαι in Paul.Aeg.6.106.