ἀντέμβασις
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
English (LSJ)
v. sub ἀντεμβαίνω.
German (Pape)
[Seite 246] ἡ, das Ineinandergehen, Galen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντέμβᾰσις: ἡ, ἴδε ἐν λ. ἀντεμβαίνω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acoplamiento de las vértebras, Gal.2.737, ποιοτήτων Io.D.M.94.664B.
Greek Monolingual
ἀντέμβασις, η (AM) αντεμβαίνω
συνάρθρωση, συναρμογή, σύνδεση.