ξεῖ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
English (LSJ)
τό, indecl., name of the letter ξ, Calliasap.Ath.10.453d, BCH 29.483 (Delos), Phld.P0.2.3: later A ξῖ Luc.Jud.Voc.9, Sch.D.T.p.489 H., etc.; ξῦ (by assimilation to νῦ), f.l. in Luc. l. c. and AP9.385.14 (Steph. Gramm.).
Frisk Etymological English
(-εῖ = closed -ē)
Grammatical information: n.
Meaning: indecl. letter; Callias ap. Ath. 10, 453d).
Other forms: later ξῖ (Luc.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.
Etymology: After πεῖ = Semit. pē. Schwyzer 140 w. lit.
Frisk Etymology German
ξεῖ: {kseĩ}
Forms: (-εῖ = geschlossenes -ē; Kallias ap. Ath. 10, 453d u.a.), später ξῖ (Luk. u. a.)
Grammar: n.
Meaning: indekl. Buchstabenname;
Etymology: nach πεῖ = semit. pē. Schwyzer 140 m. Lit.
Page 2,333