πλοκίζομαι

From LSJ
Revision as of 15:23, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλοκίζομαι Medium diacritics: πλοκίζομαι Low diacritics: πλοκίζομαι Capitals: ΠΛΟΚΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: plokízomai Transliteration B: plokizomai Transliteration C: plokizomai Beta Code: ploki/zomai

English (LSJ)

Pass., have one's hair braided, γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη Hp.Ep.15; κόμην ἀφελῶς πεπλ. Aristaenet.1.19:—Act., plait is prob. in PMag.Par.1.1336.

Greek (Liddell-Scott)

πλοκίζομαι: Παθ., (πλόκος) πλέκω τὴν κόμην μου, σχηματίζω αὐτὴν εἰς πλοκάμους, γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη Ἱππ. 1277. 49· κόμην ἀφελῶς πεπλ. Ἀρισταίν. 1. 19.

Greek Monolingual

Α πλόκος
πλέκω τα μαλλιά μου, φτιάχνω πλεξούδες.