Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χιονόπεζα

From LSJ
Revision as of 20:11, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn

Menander, Monostichoi, 292
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῐονόπεζα Medium diacritics: χιονόπεζα Low diacritics: χιονόπεζα Capitals: ΧΙΟΝΟΠΕΖΑ
Transliteration A: chionópeza Transliteration B: chionopeza Transliteration C: chionopeza Beta Code: xiono/peza

English (LSJ)

ἡ, with snow-white feet, Nonn.D.22.136. [ῑ metri gr.]

German (Pape)

[Seite 1356] ἡ, mit schneeweißen Füßen, Nonn. 22, 136.

Greek (Liddell-Scott)

χιονόπεζα: ἡ, ἡ ἔχουσα τοὺς πόδας λευκοὺς ὡς ἡ χιών, Νόνν. Διονυσ. 22. 136 [ῑ ἐν ἑξαμ.].

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ
αυτή που έχει χιονόλευκα πόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χιών, χιόνος + πέζα «πόδι» (πρβλ. ἀργυρό-πεζα)].