ἐνσωμάτωσις
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
English (LSJ)
εως, ἡ, incarnation, embodiment, τῶν ψυχῶν Iamb. ap. Stob.1.49.40, cf. Anon. in Tht.57.30, Herm. ap. Stob.1.49.44.
German (Pape)
[Seite 853] ἡ, die Einkörperung, K. S.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνσωμάτωσις: -εως, ἡ ἐνσάρκωσις, Ἀθαν. 1. σ. 40, Ἀνδρ. Κρήτ. σ. 129Β, κλ.· κόλασις γὰρ αὐταῖς (ταῖς ψυχαῖς) ἡ ἐνσωμάτωσις Ἑρμῆς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 910.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 vida corporal χρόνος τῆς ἐνσωματώσεως Arist.Fr.193, cf. Clem.Al.Strom.4.12.88.
2 incorporación del alma a un cuerpo, reencarnación Anon.in Tht.57.30, Corp.Herm.Fr.23.40, c. gen. τῶν ψυχῶν Procl.in Ti.3.348.7, cf. Numen.48.
3 crist. encarnación de Cristo, Origenes Cels.1.43, Origenes Io.6.35, Ath.Al.Inc.4, Basil.M.29.305C, Ast.Am.Hom.1.4.2, Const.Or.S.C.16.