ἱερίζω

From LSJ
Revision as of 10:54, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱερίζω Medium diacritics: ἱερίζω Low diacritics: ιερίζω Capitals: ΙΕΡΙΖΩ
Transliteration A: hierízō Transliteration B: hierizō Transliteration C: ierizo Beta Code: i(eri/zw

English (LSJ)

consecrate, purify, Hsch. s.v. ἁγνιτης.

German (Pape)

[Seite 1240] weihen, reinigen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἱερίζω: καθαίρω, ἐξαγνίζω, Ἡσύχ. ἐν λ. ἁγνίτης.

Greek Monolingual

ἱερίζω (Α) ιερός
εξαγνίζω.