δαφνίς
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
English (LSJ)
ίδος, ἡ, A bayberry, Hp.Morb.2.13, Nat.Mul.33, Thphr.HP1.11.3. 2 bay-tree, PEdgar 21.3 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
1 baya o fruto de laurel frec. en preparaciones médicas, Hp.Morb.2.13, Nat.Mul.33, Thphr.HP 1.11.3, Dsc.1.40, Sor.104.6, Crit.Hist. en Gal.12.490, Ruf.Fr.75.23, PHarris 98.5 (IV d.C.), Aët.1.108, Paul.Aeg.7.20.19, Hippiatr.29.4, Gp.16.17, de metal, como ofrenda ID 1416A.2.13, 1417B.1.138 (ambas II a.C.).
2 laurel, Laurus nobilis L. τῆς δαφνίδος τὰ μοσχεύματα PCair.Zen.125.3, cf. 184.8 (ambos III a.C.).
German (Pape)
[Seite 525] ίδος, ἡ, Lorbeer, Frucht der δάφνη, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
δαφνίς: -ίδος, ἡ, ὁ καρπὸς τῆς δάφνης, δαφνοκούκουτζον, Ἱππ. 465. 44, Θεόφρ. Ἱ. Φ. 1. 11, 3.
Greek Monolingual
δαφνίς, η (Α) δάφνη
1. ο καρπός της δάφνης
2. η δάφνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαφνίς -ίδος, ἡ [δάφνη] lauriertak.