ὑπακουστέον

From LSJ
Revision as of 18:15, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰκουστέον Medium diacritics: ὑπακουστέον Low diacritics: υπακουστέον Capitals: ΥΠΑΚΟΥΣΤΕΟΝ
Transliteration A: hypakoustéon Transliteration B: hypakousteon Transliteration C: ypakousteon Beta Code: u(pakouste/on

English (LSJ)

A one must accept at invitation, Pl.Ep.328b, Plu.2.709d. II one must answer, τι περί τινος Pl.Sph.261d. 2 one must understand something left out, Phld.Rh.1.115 S., Mort.30, Sch.Pi.O.10.84, 11.19, etc.; ὅτι . . Plu.2.34b.

German (Pape)

[Seite 1181] adj. verb. von ὑπακούω, man muß gehorchen, Plat. ep. 328 b.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ὑπακούω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπᾰκουστέον: ῥημ. ἐπίθετ., πρέπει τις νὰ ὑπακούσῃ, Πλάτ. Ἐπιστ. 328Β. ΙΙ. πρέπει τις νὰ νοήσῃ, τι περί τινος Πλάτ. Σοφιστ. 261D ὅτι... Πλούτ. 2. 34Β. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., πρέπει τις νὰ νοήσῃ ἔξωθέν τι παραλειπόμενον, Λατ. subaudiendum.

Russian (Dvoretsky)

ὑπᾰκουστέον: adj. verb. к ὑπακούω.