ἱνατί

From LSJ
Revision as of 19:00, 17 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source

English (Strong)

from ἵνα and τίς; for what reason ?, i.e. why?: wherefore, why.

Chinese

原文音譯:ƒnat⋯ 希那-提
詞類次數:形容詞(6)
原文字根:那個-任何
字義溯源:為甚麼,甚麼緣故,何,何必;由(ἵνα)*=為要)與(τίς)*=誰)組成
出現次數:總共(5);太(2);路(1);徒(2)
譯字彙編
1) 為甚麼(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26;
2) 為甚麼⋯呢(1) 太9:4;
3) 何(1) 路13:7

French (New Testament)

adv.
dans quel but, pour quelle raison, pourquoi
[ἵνα, τί]