refluo
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
Latin > English
refluo refluere, -, - V :: flow back, recede
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-flŭo: ĕre, v. n.,
I to flow or run back; to flow off, overflow (poet. and in post-Aug. prose): Maeandros ambiguo lapsu refluitque fluitque, Ov. M. 8, 163: refluit amnis, Verg. A. 8, 240; cf. unda, id. ib. 8, 87; id. G. 4, 262: Nilus campis, id. A. 9, 32. — Of the tide, Plin. 2, 97, 99, § 213.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕflŭō,¹⁴ ĕre, intr., couler en sens contraire, refluer, se retirer : Virg. En. 8, 240 ; 9, 32 || [en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.
Latin > German (Georges)
re-fluo, flūxī, flūxum, ere, zurück-, ab-, überfließen (Ggstz. affluo), pelagus affluens ac refluens, Mela: Maeandros ambiguo lapsu refluitque fluitque, Ov.: Nilus refluit campis, Verg.: refluunt obstructi stragibus amnes, Lucan.: refluens Padus, austretend, Val. Flacc. – Passiv medial, pridie reflui (v. der Flut), Plin. 2, 213.