γενηματοφύλαξ

From LSJ
Revision as of 20:20, 16 April 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)φύλαξ" to "Full diacritics=$1φῠ́λᾰξ")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενημᾰτοφῠ́λᾰξ Medium diacritics: γενηματοφύλαξ Low diacritics: γενηματοφύλαξ Capitals: ΓΕΝΗΜΑΤΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: genēmatophýlax Transliteration B: genēmatophylax Transliteration C: genimatofylaks Beta Code: genhmatofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ακος, ὁ, custodian of crops, PMagd.1.10 (iii B. C.), etc.:—hence γενηματοφυλακέω, τὸν σπόρον PTeb.ined., and γενηματοφυλακία, ἡ, PTeb.27.4 (pl.), al. (ii B. C.), PRyl.90.50 (iii A. D.).

Spanish (DGE)

-ακος, ὁ
vigilante de las cosechas, PMich.Zen.73.3, PHamb.27.2 (ambos III a.C.), PTeb.159 descr., 1135.6 (ambos II a.C.), OCair.GPW 138 (I/II d.C.), PPetaus 70.19 (II d.C.).