θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Full diacritics: χιδά | Medium diacritics: χιδά | Low diacritics: χιδά | Capitals: ΧΙΔΑ |
Transliteration A: chidá | Transliteration B: chida | Transliteration C: chida | Beta Code: xida/ |
φρικτή, Hsch. χίδαδον· τὸ παιδίον, Id. (leg. χίδαλον· ἀντὶ τοῦ· τὸ αἰδοῖον).
Α
(κατά τον Ησύχ.) «φρικτή».
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. χίδρν].