οὔριον
From LSJ
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
English (LSJ)
τό, (οὖρος B) ward, watch, Hsch. (ὄρ- cod.).
German (Pape)
[Seite 419] τό, die Wache, Hesych., wo ὄριον steht.
Russian (Dvoretsky)
οὔριον: ᾠόν τό неплодное яйцо Arst.
Greek (Liddell-Scott)
οὔριον: τό, (οὗρος Β) «φυλακή, σημεῖον»Ἡσύχ. (ὄριον Schm.).
Greek Monolingual
οὔριον, τὸ (Α) [[[ούρος]] (Ι)]
(κατά τον Ησύχ.) «φυλακή, σημεῖον».