βρυχηδόν
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
Adv., (βρύχω)
A with gnashing of teeth, AP9.371.
II (βρυχάομαι) with bellowing, A.R.3.1374, Nonn. D. 29.311.
Spanish (DGE)
(βρῡχηδόν)
adv.
1 a mordiscos, haciendo rechinar los dientes de una morsa o perro marino AP 9.371, A.D.Adu.197.26.
2 con rugidos de combatientes en comparación c. animales, esp. perros, A.R.3.1374, Nonn.D.29.311.
German (Pape)
[Seite 466] heulend, brüllend, Ap. Rh. 3, 1374; Nonn.; vom Hunde Ep. ad. 419 (IX, 371).
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en mugissant;
2 en grinçant des dents.
Étymologie: βρυχάομαι, -δον.
Russian (Dvoretsky)
βρῡχηδόν: adv. рыча Anth.
Greek (Liddell-Scott)
βρῡχηδόν: ἐπίρρ. (βρύχω) μὲ τρίξιμον τῶν ὀδόντων, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 371. ΙΙ. (βρυχάομαι) μὲ βρυχηθμόν, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1374, κ. ἄλλοι.
Greek Monotonic
βρῡχηδόν: (βρύχω), επίρρ., μέσω του τριξίματος των δοντιών, σε Ανθ.
Middle Liddell
βρύχω
with gnashing of teeth, Anth.