ἀντιπαράθεσις
οὐκ ἔστ' ἀλώπηξ ἡ μὲν εἴρων τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος → foxes are not one of a treacherous nature and the other straightforward, the nature of foxes is not for one to be treacherous and the other straightforward
English (LSJ)
-εως, ἡ, comparison, contrast, J.Ap.2.33, A.D.Synt.49.21, al., Herm.in Phdr.p.183 A.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 comparación D.H.Comp.80.6, I.Ap.2.238, A.D.Synt.49.21, Clem.Al.Strom.1.18.89, Hippol.Haer.7.14, 30, Eus.LC 9, Herm.in Phdr.183.
2 correspondencia ἀρρενικοῦ ὀνόματος ... ἄντικρυς τοῦ θηλυκοῦ Epiph.Const.Haer.31.2.
German (Pape)
[Seite 257] ἡ, Gegeneinanderstellung, Vergleichung, Dion. Hal., ἀντιπαραθέω (s. θέω), schnell entgegen u. vorbeimarschiren, überflügeln, Xen. An. 4, 8, 17.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
mise en opposition, contraste.
Étymologie: ἀντιπαρατίθημι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπαράθεσις: -εως, ἡ, ἀντιπαραβολή, σύγκρισις, Ἰωσήπ. κατὰ Ἀπ. 2. 33, Ἐκκλ.