Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προαποπαύω

From LSJ
Revision as of 11:29, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαποπαύω Medium diacritics: προαποπαύω Low diacritics: προαποπαύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΠΑΥΩ
Transliteration A: proapopaúō Transliteration B: proapopauō Transliteration C: proapopayo Beta Code: proapopau/w

English (LSJ)

put a stop to first, τὴν φλεγμονήν Orib.9.52.1:—Med., stop before, c.gen., Id.inc.4.53.

Greek Monolingual

Α
σταματώ πρωτύτερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀποπαύω «παύω, σταματώ»].