ταγηνίζω
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
English (LSJ)
= τηγανίζω, fry, broil, Eup.351, Gal.6.637, al.:—Pass., Ph.2.250, Gal.6.768.
German (Pape)
[Seite 1063] braten, rösten, Eupol. bei Ath. I, 17, S. ταγηνίτης.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰγηνίζω: τηγανίζω, ὡς καὶ νῦν, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 2, Γαλην. τ. 6, σ. 637, 2., 725, 3.
Greek Monolingual
Α
βλ. τηγανίζω.