ταγηνίζω

From LSJ
Revision as of 11:36, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰγηνίζω Medium diacritics: ταγηνίζω Low diacritics: ταγηνίζω Capitals: ΤΑΓΗΝΙΖΩ
Transliteration A: tagēnízō Transliteration B: tagēnizō Transliteration C: taginizo Beta Code: taghni/zw

English (LSJ)

= τηγανίζω, fry, broil, Eup.351, Gal.6.637, al.:—Pass., Ph.2.250, Gal.6.768.

German (Pape)

[Seite 1063] braten, rösten, Eupol. bei Ath. I, 17, S. ταγηνίτης.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰγηνίζω: τηγανίζω, ὡς καὶ νῦν, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 2, Γαλην. τ. 6, σ. 637, 2., 725, 3.

Greek Monolingual

Α
βλ. τηγανίζω.