βολεών
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, dunghill, Din. ap. Harp., Philem.221 codd., Nic. ap. Harp., Eust.1404 fin.
Spanish (DGE)
-ῶνος, ὁ
1 estercolero Philem.186, Din.Fr.3.3, Nicand.Thyat.3, Eust.1404.65.
2 lugar de amarre, amarradero en un puerto EM 204.25G.
German (Pape)
[Seite 452] ῶνος, ὁ (ein Ort, wo man etwas hinwirft), Mistgrube, Harpocr. Cram. An. Ox. II, 492 aus Din. u. Philem.
Greek (Liddell-Scott)
βολεών: -ῶνος, ὁ, (βολὴ) σωρὸς ἀκαθαρσιῶν, κόπρου, Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 120· πρβλ. σιτοβολών.
Frisk Etymological English
Meaning: dunghill (Din.)
Derivatives: βολεός heaped inscr. II B.C. (LSJSupp.) λίθοι as boundary marks.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Generally derived from βάλλω, but this could be delusive. The suffix is obscure, Chantr. Form. 164. βολεός may be cognate or not.