ἀναξηρασία

From LSJ
Revision as of 12:03, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναξηρᾰσία Medium diacritics: ἀναξηρασία Low diacritics: αναξηρασία Capitals: ΑΝΑΞΗΡΑΣΙΑ
Transliteration A: anaxērasía Transliteration B: anaxērasia Transliteration C: anaksirasia Beta Code: a)nachrasi/a

English (LSJ)

ἡ, = ἀναξήρανσις, Theophrastus Fragmenta 171.12.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
desecación (ἰχθύες) διὰ τὴν ἀ. καταδύονται Thphr.Fr.171.12.

German (Pape)

[Seite 200] ἡ, = ἀναξήρανσις, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναξηρᾰσία: ἡ = ἀναξήρανσις, Θεοφρ. Ἀποσπ. 12. 12.

Greek Monolingual

ἀναξηρασία, η (Α) ἀναξηραίνω
η αναξήρανση.