ἀπόπρισμα

From LSJ
Revision as of 12:10, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπρισμα Medium diacritics: ἀπόπρισμα Low diacritics: απόπρισμα Capitals: ΑΠΟΠΡΙΣΜΑ
Transliteration A: apóprisma Transliteration B: apoprisma Transliteration C: apoprisma Beta Code: a)po/prisma

English (LSJ)

-ατος, τό, shavings, prob. l. Arist. Mir.841a16.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
raedura, raspadura Arist.Mir.841a16 (cj.), θυίνων ἀποπρισμάτων ID 1409 Ba.2.35 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 320] τό, das Abgesägte, Sägespäne, Conj. für ἀπόπτισμα, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπρισμα: τό, πριονίδι, πιθ. γραφὴ ἐν Ἀριστ. π. Θαυμ. 113.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπρισμα: ατος τό опилки (Arst. - v.l. ἀπόπτισμα).