γεφυρωτής

From LSJ
Revision as of 12:12, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεφῡρωτής Medium diacritics: γεφυρωτής Low diacritics: γεφυρωτής Capitals: ΓΕΦΥΡΩΤΗΣ
Transliteration A: gephyrōtḗs Transliteration B: gephyrōtēs Transliteration C: gefyrotis Beta Code: gefurwth/s

English (LSJ)

γεφυρωτοῦ, ὁ, bridge-builder, Plu.Luc.26 (pl.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ constructor de puentes Plu.Luc.26.

German (Pape)

[Seite 487] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
constructeur d'un pont.
Étymologie: γεφυρόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γεφυρωτής -οῦ, ὁ γεφυρόω pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7.

Russian (Dvoretsky)

γεφυρωτής: οῦ ὁ строитель мостов Plut.

Greek (Liddell-Scott)

γεφῡρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, γεφυροποιός, Πλούτ. Λουκ. 26.

Greek Monolingual

ο (Α γεφυρωτής) γεφυρώ
γεφυροποιός.