ὑποκίρναμαι

From LSJ
Revision as of 12:18, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποκίρνᾰμαι Medium diacritics: ὑποκίρναμαι Low diacritics: υποκίρναμαι Capitals: ΥΠΟΚΙΡΝΑΜΑΙ
Transliteration A: hypokírnamai Transliteration B: hypokirnamai Transliteration C: ypokirnamai Beta Code: u(poki/rnamai

English (LSJ)

Pass., to be mixed, Arist.Insomn.460a30.

German (Pape)

[Seite 1220] etwas gemischt sein, Arist. insomn. 2.

Russian (Dvoretsky)

ὑποκίρνᾰμαι: примешиваться Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποκίρνᾰμαι: Παθητ., ὀλίγον τι ἀναμιγνύομαι, Ἀριστ. περὶ Ἐνυπν. 2, 14.

Greek Monolingual

Α
παθ. είμαι λίγο αναμεμιγμένος («τῶν ἐμβαλλομένων ἢ ὑποκιρναμένων», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + κίρναμαι, άλλος τ. του κεράννυμαι «αναμιγνύομαι»].