redintegratio
ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)
Latin > English (Lewis & Short)
rĕdintegrātĭo: ōnis, f. redintegro,
I a renewal, restoration, repetition (mostly post-class.), Macr. S. 1, 11, 5: terrae, App. Mund. p. 68, 3: corporis et virium, Arn. 7, 249: ejusdem verbi, Auct. Her. 4, 28, 38: membrorum, Tert. adv. Marc. 4, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕdintĕgrātĭō, ōnis, f. (redintegro), renouvellement, rétablissement : Macr. Sat. 1, 11, 5 ; amoris Serv. B. 2, 14, renouvellement de l’amour || répétition de mot : Her. 4, 38.
Latin > German (Georges)
redintegrātio, ōnis, f. (redintegro), I) die Wiederherstellung, Wiedererneuerung, absol., Macr. sat. 1, 11, 5: mit Genet., terrae, Apul. de mund. 23: corporis et virium, Arnob. 7, 45: membrorum, Tert. adv. Marc. 4, 10: amoris, Serv. Verg. ecl. 2, 14. – II) die Wiederholung mit Worten, eiusdem verbi, Cornif. rhet. 4, 38: illius coniurationis, Ps. Cic. pridie quam in exil. iret 10.