προφυλάττω

From LSJ
Revision as of 15:26, 27 February 2024 by Spiros (talk | contribs)

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προφυλάττω, Ion. προφυλάσσω προφύλαξ act. bewaken, met acc. of met gen.; abs. (als voorpost) de wacht houden. προφυλάσσουσαι νέες schepen die de wacht hielden Hdt. 7.179. med. zich beschermen tegen, met acc.:; π. τὰ βέλη zich beschermen tegen de projectielen Xen. Hell. 5.3.5; abs. voorzorgsmaatregelen treffen.

German (Pape)

[Seite 798] att. προφυλάττω, wovor Wache halten, bewachen; νηὸν προφύλαχθε statt προφυλάσσετε, H. h. Apoll. 538; Ar. Ach. 1111; absolut, ἔνθα ἔσαν προφυλάσσουσαι νέες τρεῖς, Her. 7, 179, vgl. τὴν προφυλάσσουσαν ἐπὶ Σκιάθῳ, das Vorpostenschiff bei Skiathos, 8, 92; οὔτε γὰρ ναυτικὸν ἦν προφυλάσσον ἐν τῷ Πειραιεῖ οὐδέν, Thuc. 2, 93; c. accus., Xen. Mem. 2, 7, 14 u. Folgde; auch c. gen., αὐτῶν τῶν φυλάκων προφυλάττουσιν οἱ νόμοι, Xen. Hier. 6, 10. – Med. sich vorher wovor hüten; τὰ βέλη, Xen. Hell. 5, 3, 5; λιμόν, Mem. 1, 4, 13; absol., Her. 1, 185; Thuc. 6, 38; Folgde.

French (Bailly abrégé)

1 veiller à la défense de, veiller sur, acc., ἐπί τινι, gén.;
2 prendre des précautions contre, veiller à, acc.;
3 être de garde en avant, être en vedette ; particul. croiser en observation devant un port;
Moy. προφυλάσσομαι = se prémunir contre, acc..
Étymologie: προφυλάσσω.