ἀνθάπτομαι
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
English (LSJ)
Ion. ἀντ-,
A lay hold of in return, οἱ Πέρσαι . . ἅπτοντο αὐτοῦ· . . οἱ δὲ ἀντάπτοντο Hdt.3.137, cf. E.Hec.275: but mostly, II simply, lay hold of, grapple with, engage in, c. gen., ἀ. τοῦ πολέμου Hdt.7.138; ἀ. τῶν πραγμάτων Th.8.97; ἀ. τῆς λογιστικῆς Pl.R.525c: generally, reach, attain, τερμόνων E.Med.1182 (dub.). 2 lay hold of, seize, attack, esp. of pain, grief, etc., πλευμόνων S.Tr.778, cf. Ar. Ra.474; φρενῶν, καρδίας, E.Med.55,1360; περὶ τῆς μισθοφορᾶς . . μαλακωτέρως ἀνθήπτετο (sc. Τισσαφέρνους) attacked him, Th.8.50 (unless abs., 'was less firm in his counter-grip').
German (Pape)
[Seite 230] etwas anfassen, angreifen, τινός, Soph. σπαραγμὸς πνευμόνων ἀνθήψατο Trach. 775; parodirt von Ar. Ran. 475; φρενῶν Eur. Med. 55; vgl. 1860 u. Hec. 275; Her. in ion, F., ἀντάπτομαι, πολέμου, Krieg unternehmen, 7, 138; ἔργου, Hand ans Werklegen, Plat. Ep. VII, 328 c; λογιστικῆς, behandeln, Rep. VII, 525 c; τῶν πραγμάτων, an Staatsgeschäften Theil nehmen, Thuc. 8, 97; tadeln, τινός, 8, 50.