cessio

From LSJ
Revision as of 17:05, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source

Latin > English

cessio cessionis N F :: surrendering/conceding (in law); running (of period of time)

Latin > English (Lewis & Short)

cessio: ōnis, f. 1. cedo; only in jurid. lang.
I A giving up, surrendering: abalienatio est ejus rei, quae mancipi est, aut traditio alteri nexo aut in jure cessio, Cic. Top. 5, 28; Dig. 42, 3 tit.; Gai Inst. 3, 78; v. Dict. of Antiq., de cessione bonorum.— *
II Diei, the approach of a term, Dig. 36, 2, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cessĭō, ōnis, f. (cedo), action de céder, cession [en t. de droit] : Cic. Top. 28 || diei Ulp. Dig. 36, 2, 7, approche d’une échéance.

Latin > German (Georges)

cessio, ōnis, f. (cedo), I) das Abtreten, Übergeben, ICt. u. Eccl.: in iure cessio, eine römische Erwerbungsart durch Erklärung vor der Justizobrigkeit, Cic. top. 28. u. ICt. – II) cessio diei, der Verfalltag, eines Vermächtnisses usw., Ulp. dig. 36, 2, 7 pr.

Latin > Chinese

cessio, onis. f. (cedo.) :: 讓。— diei 至還賬之限日。