colum
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
Latin > English
colum coli N N :: large intestine; colon; pain in large intestine, colic
colum colum coli N N :: strainer, filter, sieve; vessel for straining, colander (L+S); wicker fish net
Latin > English (Lewis & Short)
cōlum: = colon, q. v.
cōlum: i, n.
I A vessel for straining, a strainer, colander, Cato, R. R. 11, 2; Verg. G. 2, 242; Col. 11, 2, 70; 12, 19, 4; 12, 38, 7; Plin. 36, 23, 52, § 173; App. M. 3, p. 130, 20; Scrib. Comp. 156 al.: colum nivarium, for cooling wine, Mart. 14, 103 inscr.; cf. id. 14, 104; Dig. 34, 2, 2.—*
II Poet., a bow-net, a net of wicker-work for catching fish, a wear, Aus. Ep. 4, 57; cf. 2. colo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōlum,¹⁴ ī, n.,
1 tamis : Cato Agr. 11, 2 ; Virg. G. 2, 242 || colum nivarium, ii, n., passoire contenant de la neige dans laquelle on filtre le vin pour le rafraîchir : Mart. 14, 103 (in lemmate)
2 filtre de sable : Plin. 36, 174
3 nasse : Aus. Ep. 4, 57.
(2) cōlum, ī, n. (κῶλον), v. colon.
Latin > German (Georges)
(1) cōlum1, ī, n., I) Seihkorb, Seihgefäß, Durchschlag, Scriptt. r. r. u.a. – II) poet. übtr., die Fischreuse, Auson. epist. 4, 57. p. 161, 8 Schenkl.
(2) cōlum2, s. colon.
Latin > Chinese
colum, i. n. :: 過水之布。— nivarium 凉酒之雪盆。