incogitatus
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
Latin > English
incogitatus incogitata, incogitatum ADJ :: unstudied (passive); inconsiderate (active)
Latin > English (Lewis & Short)
incōgĭtātus: a, um, adj. 2. in-cogito.
I Pass., unconsidered, unstudied (postAug.): opus, Sen. Ben. 6, 23 med.: alacritas, id. Ep. 57: incogitata dicere, App. Flor. p. 364 (de Deo. Soc. p. 102 Hild.).—
II Act., thoughtless, inconsiderate (ante- and postclass.): animus, Plaut. Bacch. 4, 3, 1: ne incogitati dicere cogerentur, Lampr. Alex. Sev. 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incōgĭtātus,¹⁴ a, um,
1 non médité, irréfléchi : Sen. Ben. 6, 23, 7 ; Ep. 57
2 inconsidéré : Pl. Bacch. 612.
Latin > German (Georges)
incōgitātus, a, um (in u. cogito), I) passiv, 1) unüberlegt (Ggstz. meditatus), opus, Sen.: alacritas, Sen. – neutr. plur. subst., incogitata dicere, aus dem Stegreife reden, Apul. de deo Socr. prol. in. p. 102 H. (p. 2, 4 G.). – 2) undenkbar, supplicia, Sen. Herc. Oet. 300. – II) aktiv, 1) ohne vorher nachgedacht zu haben, aus dem Stegreife, ne incogitati dicere cogerentur de rebus ingentibus, Lampr. Alex. Sev. 16, 2. – 2) unbedacht, unüberlegt, animus, Plaut. Bacch. 612.