longinquitas

From LSJ
Revision as of 20:25, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294

Latin > English

longinquitas longinquitatis N F :: distance, length, duration; remoteness

Latin > English (Lewis & Short)

longinquĭtas: ātis, f. longinquus,
I length, extent.
I Lit.
   A In gen.: viae, Flor. 4, 12, 62: itineris, Tac. A. 6, 44; cf. id. ib. 3, 5: navigandi, Plin. 31, 6, 33, § 63. —
   B In partic., distance, remoteness: quo propter longinquitatem tardissime omnia perferuntur, Cic. Fam. 2, 9, 1: regionum, Tac. Agr. 19.—
II Transf., of time.
   A In gen., length, long continuance or duration: aetatis, Ter. Hec. 4, 2, 20: temporum, Cic. Tusc. 5, 40: gravissimi morbi, id. Phil. 10, 8, 16: bellorum, Liv. 10, 31: exilii, Tac. A. 1, 53.—
   B In partic., long duration, length of time: (dolores) longinquitate producti, Cic. Tusc. 5, 40, 117: longinquitate potestatem dominantem, Liv. 9, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

longinquĭtās,¹² ātis, f. (longinquus),
1 longueur, étendue : Flor. 4, 12, 62 ; Tac. Ann. 6, 44 || distance, éloignement : Cic. Fam. 2, 9, 1 ; Tac. Agr. 19
2 longueur, durée : Ter. Hec. 296 ; Cic. Phil. 10, 16 || longue période : Cic. Tusc. 5, 117 ; Liv. 9, 33.

Latin > German (Georges)

longinquitās, ātis, f. (longinquus), I) eig., die Länge, Weite, 1) im allg.: corporis, Gell.: viae, Flor.: itineris, Tac. – 2) insbes., die weite Entfernung, Abgelegenheit, Cic.: regionum, Tac. Agr. 19. – II) übtr., v. der Zeit, a) die Länge, Langwierigkeit, temporis, temporum, Cic.: belli, Liv.: morbi, Cic.: aetatis, langes Alter, Ter. – b) die lange Dauer, die Länge der Zeit, long. et dies, Cic.: voluptatem crescere longinquitate, Cic.: longinquitate potestatem dominantem, Liv. Vgl. Manutius Cic. ep. 2, 9 in.

Latin > Chinese

longinquitas, atis. f. :: 日久